
무엇을 해야할까 고민중일때 베트남 생활언어 한마디 Bây giờ tôi phải làm gì? = 지금 제가 무엇을 해야 하나요? (바이 져 또이 파이 람 지) Bây giờ = 지금 (바이 져) tôi = 나 (또이) phải = ~해야한다 (파이) làm = 일하다 (람) gì = 무엇 (지) 참조 phải(파이) = ~해야한다 동사 앞에 phải(파이)를 붙이면 '(당연히)~해야 한다' 라는 당위성을 나타냄. 베트남 생활언어 한마디

하루 중 시간을 나타내는 표현!! 베트남 생활언어 한마디 위의 표처럼 시간대를 구분할 때 Buổi(부오이) 는 하루 중 일정한 시간대 앞에 붙이는 말을 쓰지만, 시간과 결합할 때는 Buổi(부오이)를 쓰지 않습니다. Buổi(부오이) = 하루중 일정한 시간대 앞에 붙이는 말. 시간대를 말할때는 우리말과 반대 시간을 먼저 말하고 시간대를 말합니다 오후6시 = Sáu giờ chiều(사우 져 찌에우) 내일 저녘9시 = Chín giờ tối ngày mai(찐 져 또이 응아이 마이) Sáu = 6(숫자) (사우) giờ = 시,시간 (져) chiều = 오후 (찌에우) Chín = 9(숫자) (찐) tối = 저녘 (또이) ngày mai = 내일 (응아이 마이) 베트남 생활언어 한마디

집에 언제 들어간다고 얘기할때 베트남 생활언어 한마디 Tôi về nhà lúc bảy giờ tối. = 저녘 7시에 집에 가요. (또이 베 냐 룩 바이 져 또이) Tôi = 나 (또이) về = 돌아가다,돌아오다 (베) nhà = 집 (냐) lúc =~에 (룩) bảy = 7(숫자) (바이) giờ = 시,시간 (져) tối = 저녘 (또이) 참조 lúc(룩) = ~에 시간 앞에 쓰이는 전치사. 베트남 생활언어 한마디

집으로 언제 돌아가냐고 물을때 베트남 생활언어 한마디 Bao giờ cô về nhà? = 언제 집에 가요? (바오 져 꼬 베 냐) Bao giờ = 언제 (바오 져) cô = 당신 (꼬) về = 돌아가다,돌아오다 (베) nhà = 집 (냐) 참조 Bao giờ(바오 져) = '언제'라는 의문사 Bao giờ(바오져) = '언제' 라는 말이 위치에 따라서 시제 표현 없이도 시제 표현이 가능 합니다. Bao giờ(바오 져) = '언제' 라는 말이 문장 앞에 위차하면 미래의 '언제' 문장 끝에 위치하면 과거의 '언제'를 묻는 표현. 베트남 생활언어 한마디

상대방에게 고마움을 표현할때 베트남 생활언어 한마디 Xin cảm ơn. = 감사합니다.고마워요 (씬 깜 언) Xin = 청하다,요구하다 (씬) cảm ơn = 고마워하다,감사하다 (깜 언) 참조 간략하게 cảm ơn(깜 언) = 고마워,감사합니다 로 사용해도 되지만 Xin(씬) = 청하다,요구하다 외 앞에 붙혀 말하면 좀더 정중한 뜻 으로 표현 되니 베트남에서 나 보다 나이가 많은 상대방에게 고맙습니다,감사합니다 표현 할때는 앞에 Xin(씬)을 붙혀 Xin cảm ơn(씬 깜 언) 으로 표현 하면 더욱더 정중한 표현이 되니 알아두시길 바랍니다~ 베트남 생활언어 한마디

시간을 물은 상대방에게 몇시인지 대답할때 베트남 생활언어 한마디 Bây giờ là bảy giờ bốn mươi bốn phút. = 지금 7시 44분이에요. (버이 져 라 바이 져 본 므어이 본 풋) Bây giờ = 지금 (버이 져) là = ~이다 (라) bảy = 7(숫자) (바이) giờ = 시,시간 (져) bốn mươi bốn = 44(숫자) (본 므어이 본) phút = 분 (풋) 2020/06/10 - [베트남어 한마디] - 베트남 생활언어 : 베트남어 숫자 읽기!! 베트남 생활언어 : 베트남어 숫자 읽기!! 베트남어 숫자 읽기!! 베트남 생활언어 한마디 1,000 = một nghìn (천) (못 응인) 10,000 = mười nghìn (만) (므어이 응인) 100,000 = mộ..

상대방에게 시간을 물을때 베트남 생활언어 한마디 Xin lỗi, bây giờ là mấy giờ? = 실례지만 지금 몇 시예요? (씬 로이 버이 져 라 머이 져) Xin lỗi = 실례합니다,죄송합니다 (씬 로이) bây giờ = 지금 (버이 져) là = ~이다 (라) mấy = 몇,몇몇,얼마 (머이) giờ = 시,시간 (져) 참조 간단하게 Mấy giờ(머이 져)? = 몇 시? , 몇 시에요? 라고 표현해도 됩니다. 베트남 생활언어 한마디

자신의 생일이 언제인지 얘기할 때 베트남 생활언어 한마디 Thứ tư tuần này là sinh nhật của tôi. = 이번 주 수요일은 제 생일이에요. (트 뜨 뚜언 나이 라 신 녓 꾸어 또이) Thứ tư = 네번째,수요일 (트 뜨) tuần này = 이번 주 (뚜언 나이) là = ~이다 (라) sinh nhật = 생일 (신 녓) của = ~의 (꾸어) tôi = 나 (또이) 2020/06/14 - [베트남어 한마디] - 베트남 생활언어 : 베트남어 요일 표현! 베트남 생활언어 : 베트남어 요일 표현! 베트남 생활언어 한마디 베트남에서는 요일을 표현 하거나 말할때 우리나라 처럼 무슨 요일이라는 표현을 하지 않습니다 몇번째날 이라는 표현을 하는데요, thứ(트) 라는 순서,등급을 나타내..

베트남어 날짜를 나타내는 말! 베트남 생활언어 한마디 참조 오늘 hôm nay(홈 나이) , 올해 năm nay(남 나이) 에서 nay(나이)에는 성조가 없다는거 유의 하시길 바랍니다. 2020/06/14 - [베트남어 한마디] - 베트남 생활언어 : 베트남어 요일 표현! 베트남 생활언어 : 베트남어 요일 표현! 베트남에서는 요일을 표현 하거나 말할때 우리나라 처럼 무슨 요일이라는 표현을 하지 않습니다 몇번째날 이라는 표현을 하는데요, thứ(트) 라는 순서,등급을 나타내는 단어뒤에 베트남어 숫자 hanvelife.com 베트남 생활언어 한마디

베트남 생활언어 한마디 베트남에서는 요일을 표현 하거나 말할때 우리나라 처럼 무슨 요일이라는 표현을 하지 않습니다 몇번째날 이라는 표현을 하는데요, thứ(트) 라는 순서,등급을 나타내는 단어뒤에 베트남어 숫자를 표현 하는 단어를 넣어 이루어진답니다 그리고 한주를 시작하는 날은 일요일 입니다. 즉, 월요일이 첫번째 날이 아닌 일요일이 첫번째 날이 되는데요 그렇다면 베트남어 숫자에서 첫,하나 라는 뜻을 가진 một(못) 이라는 단어를 사용하면 된다고 생각하겠지만 요일,날짜등 순서나 등급을 나타내는 서수 뒤에는 một(못) 이 아닌 첫번째,하나 라는 뜻을 가진 nhất(녓)을, 사용한답니다. 2020/06/10 - [베트남어 한마디] - 베트남 생활언어 : 베트남어 숫자 읽기! 베트남 생활언어 : 베트남어 ..

상대방에게 내일이 무슨 요일이라고 대답할때. 베트남 생활언어 한마디 Ngày mai là chủ nhật. = 내일은 일요일이에요. (응아이 마이 라 쭈 녓) Ngày mai = 내일 (응아이 마이) là = ~이다 (라) chủ nhật = 주일,일요일 (쭈 녓) 2020/06/14 - [베트남어 한마디] - 베트남 생활언어 : 베트남어 요일 표현! 베트남 생활언어 : 베트남어 요일 표현! 베트남에서는 요일을 표현 하거나 말할때 우리나라 처럼 무슨 요일이라는 표현을 하지 않습니다 몇번째날 이라는 표현을 하는데요, thứ(트) 라는 순서,등급을 나타내는 단어뒤에 베트남어 숫자 hanvelife.com 참조 서수를 말할 때 첫째,하나=Một(1)을 사용 하지 않고 nhật(녓) 으로 사용. 주일,일요일은 ..

내일이 무슨 요일인지 물을때 베트남 생활언어 한마디 Ngày mai là thứ mấy? = 내일 무슨 요일이에요? (응아이 마이 라 트 머이) Ngày mai = 내일 (응아이 마이) là = ~이다 (라) thứ = 순서,등급 (트) mấy = 몇 (머이) 2020/06/14 - [베트남어 한마디] - 베트남 생활언어 : 베트남어 요일 표현! 베트남 생활언어 : 베트남어 요일 표현! 베트남에서는 요일을 표현 하거나 말할때 우리나라 처럼 무슨 요일이라는 표현을 하지 않습니다 몇번째날 이라는 표현을 하는데요, thứ(트) 라는 순서,등급을 나타내는 단어뒤에 베트남어 숫자 hanvelife.com 참조 Thứ = 순서나 등급을 나타낼 때 쓰임 thứ mấy = 직역하면 몇번째,며칠 우리나라 말로 표현 하면..

오늘이 며칠인지 대답할때 베트남 생활언어 한마디 Hôm nay là ngày mười hai. = 오늘은 12일이에요. (홈 나이 라 응아이 므어이 하이) Hôm nay = 오늘 (홈 나이) là = ~이다 (라) ngày = 날,일 (응아이) mười hai = 12(숫자) (므어이 하이) 베트남 생활언어 한마디 2020/06/10 - [베트남어 한마디] - 베트남 생활언어 : 베트남어 숫자 읽기!! 베트남 생활언어 : 베트남어 숫자 읽기!! 베트남어 숫자 읽기!! 베트남 생활언어 한마디 1,000 = một nghìn (천) (못 응인) 10,000 = mười nghìn (만) (므어이 응인) 100,000 = một trăm nghìn (십만) (못 짬 응인) 1,000,000 = một triệ..

상대방이 ~했어요? 행위가 일어났는지 아직 일어나지 않았는지 여부에 긍정으로 대답할때 베트남 생활언어 한마디 Rồi.Tôi đã lập gia đình rồi. = 네.저는 이미 결혼했어요. (조이 또이 다 럽 쟈 딘 조이) Rồi = 이미,벌써(긍정) (조이) Tôi = 나,저는 (또이) đã (다) lập = 세우다,설립하다 (럽) gia đình = 가정,가족 (쟈 딘) rồi (조이) 참조 dã ~ chưa? = '~했어요?' 라고 물을때 긍정 대답으로 'đã ~ rồi = 이미~했다' 로 대답 부정 대답으로는 'chưa = 아직~아니다'만 사용 예)Chưa.Tôi chưa lập gia đình. = 아니요.아직 결혼 안 했어요. (쯔어 또이 쯔어 럽 쟈 딘) 베트남 생활언어 한마디

'~했어요?' 행위가 일어났는지 아직 일어나지 않았는지 여부를 물을때 베트남 생활언어 한마디 Anh dã lập gia đình chưa? = 당신은 결혼했어요? (아인 다 럽 쟈 딘 쯔어) Anh = 당신 (아인) dã (다) lập = 세우다,설립하다 (럽) gia đình = 가정,가족 (쟈 딘) chưa (쯔어) 참조 dã ~ chưa? = '~했어요?'그 행위가 일어났는지 아직 일어나지 않았는지 여부를 물을때 쓰이는 의문문. 위와 같이 물었을때 긍정 대답은'Rồi 이미,벌써' 부정대답은 'chưa(쯔어) 아직~아니다'로 대답. 베트남 생활언어 한마디

베트남어 숫자 읽기!! 베트남 생활언어 한마디 1,000 = một nghìn (천) (못 응인) 10,000 = mười nghìn (만) (므어이 응인) 100,000 = một trăm nghìn (십만) (못 짬 응인) 1,000,000 = một triệu (백만) (못 찌에우) 1,000,000,000 = một tỷ (십억) (못 띠) 참조 15,25,35등 1의 자리에 5가 오면 năm이 아닌 lăm또는nhâm으로 바뀌며, 20,30,40등 20이후 부터는 20 = hai mươi처럼 mười가 아닌 mươi로 성조가 없어짐 그리고 21,31,41등 21부터는 1의 자리에 1은 một이 아닌 mốt으로 성조가 바뀝니다. 베트남 생활언어 한마디

자신의 나이를 말할때 베트남 생활언어 한마디 Tôi ba mươi sáu tuổi. = 저는 36살이에요. (또이 바 므어이 사우 뚜오이) Tôi = 나,나는 (또이) ba mươi sáu = 36 (바 므어이 사우) tuổi = 나이 (뚜오이) 베트남 생활언어 한마디 2020/06/10 - [베트남어 한마디] - 베트남 생활언어 : 베트남어 숫자 읽기!! 베트남 생활언어 : 베트남어 숫자 읽기!! 베트남어 숫자 읽기!! 베트남 생활언어 한마디 1,000 = một nghìn (천) (못 응인) 10,000 = mười nghìn (만) (므어이 응인) 100,000 = một trăm nghìn (십만) (못 짬 응인) 1,000,000 = một triệ.. hanvelife.com

상대방에 나이를 물을때 베트남 생활언어 한마디 Anh bao nhiêu tuổi ? = 당신 몇살이에요? (아인 바오 니에우 뚜오이) Anh = 당신 (아인) bao = 얼마나 (바오) nhiêu = 많은 (니에우) tuổi = 나이 (뚜오이) 참조 : bao nhiêu = 얼마나 많이(10이상의 수량을 물을 때 사용 10살 미만 아이에게 나이를 물을때는 사용하지 않습니다.) 10미만의 수량을 물을때는 mấy (머이) 를 사용. 베트남 생활언어 한마디

정말 맥주 마시고 싶을때 베트남 생활언어 한마디 Tôi rất muốn uống bia. = 나 정말 맥주 마시고 싶어. (또이 젓 무온 우옹 비아) Tôi = 나 (또이) rất = 아주,매우 (젓) muốn = 원하다,~하고싶다 (무온) uống = 마시다 (우옹) bia = 맥주 (비아) 참조 : rất = '아주,매우' 라는 뜻으로 항상 동사 역할을 하는 단어 앞에 위치. 베트남 생활언어 한마디

무엇을 원하냐고 물어볼때 베트남 생활언어 한마디 Anh có muốn uống bia không? = 당신 맥주 마실래요? / 당신 맥주 마시고 싶어요? (아인 꼬 무온 우옹 비아 콩) Anh = 당신 (아인) có (꼬) muốn = 원하다,~하고싶다 (무온) uống = 마시다 (우옹) bia = 맥주 không (콩) 참조 : có + 형용사/동사 + không? = 가운데 형용사/동사를 넣어 형용사/동사 ~해요?,~합니까? 라는 간단한 의문문을 표현 베트남 생활언어 한마디

베트남이 너무 좋다는 표현을 하고 싶을때 베트남 생활언어 한마디 Vâng, tôi yêu Việt Nam lắm. = 예,저는 베트남을 너무 사랑해요. (벙, 또이 이에우 비엣남 람) Vâng = 예 (벙) tôi = 나,저는 (또이) yêu = 사랑하다 (이에우) Việt Nam = 베트남 (비엣남) lắm = 너무 (람) 참조 : Vâng = '네',긍정의 대답으로 사용 베트남 생활언어 한마디
- Total
- Today
- Yesterday